Детям и подросткам

Школа работает в обычном режиме - офлайн.

 

ЮНЫЕ ПОЛИГЛОТЫ

   Когда начинать учить ребенка английскому (или любому другому языку)? В год? В три? Или не мучить человека и пусть знакомится с английским в школе?

     Мнения на этот счет разные, есть откровенные противники раннего обучения: "Иностранный  язык в дошкольном возрасте сбивает с толку. Пусть ребенок сначала русский выучит как следует".

    Однако,  есть и другое мнение, что лучше начинать изучение второго языка именно в дошкольном возрасте, именно тогда, когда ребенок находится в процессе овладения родной речью. Давно известно, что ребенок овладевает речью не механически, а проводит сложные "мыслительные операции" - анализирует, выводит правила, классифицирует и обобщает. Все это бессознательно, конечно. И доказательство того служат так забавляющие нас "ошибки" и неправильности детской речи. Например, ребенок услышал слово "ночевать" и тут же заявил "я ночеваю". Он сам придумал это слово, мы ведь так не говорим. А точнее, образовал по аналогии "открывать" - "открываю" и т.д., проведя в голове сложный цикл анализа, обобщения и синтеза.

    Механизмы овладения языком включаются с момента рождения ребенка и попадания его в языковую среду и действуют до полного овладения речью, которое заканчивается к 7-8 годам. Если  в этот период ребенок имеет контакт еще с одним языком - иностранным, то его изучение происходит аналогично изучению родного языка, то есть легко и естественно. Опыт показывает, что дошкольники быстрее и легче овладевают фонетикой иностранного языка. Также малышам быстрее удается "принять" иностранный язык как средство общения, тогда как детям постарше необходимо больше времени.

    Конечно, в самом лучшем положении находятся малыши в двуязычных семьях. Мама говорит по-русски, папа - по-английски. Малышу, соответсвенно приходится с ними общаться на разных языках, и он совершенно нормально это воспринимает. Порой это может привести к забавным ситуациям: ребенок будет очень возмущаться попыткам папы и мамы говорить на "чужом" для них языке, или он может провести аналогию дальше и общаться со всеми мужчинами на английском, а с женщинами - на русском.

    Часто такие дети путают языки. Но это совершенно нормально, ведь дети еще не запомнили, какие слова к какому языку относятся.

   Чтобы такая ситуация не закрепилась, взрослые должны очень внимательно относиться к "одноязычию" и правильности своей речи в присутствии ребенка. До 3-4 лет ребенок не должен слышать от взрослых смешанных высказываний, чтобы его речь на каждом языке формировалась максимально раздельно. Больших проблем нет и в том случае, когда ребенок слышит,  что взрослые умеют говорить на разных языках, но, обращаясь к ребенку, они все же должны говорить только на одном языке. Позднее, когда ребенок сам сделает свои "открытия" относительно того, что одни и те же люди говорят на разных языках, на его речевое развитие это не окажет негативного влияния.