Этап 1 – школа. Впервые я начала учить английский язык в первом классе, когда мне было 6 лет. Мне не нравились уроки в школе, я не могла ничего понять и в течение пяти лет я делала домашние задания по английскому со слезами. Домашние задания заключались в заучивании неправильных глаголов и письменных переводах текстов. Переводами обычно занималась моя мама, старательно отыскивая каждое слово в словаре (сама она в школе учила французский), а я все это переписывала в тетрадь. В 6-м классе многое изменилось. Сменился учитель в школе. Новый учитель был не столь требовательным, как предыдущий, да и вообще позволял нам делать на уроке практически все, что угодно. Поэтому уроки английского превратились для нас в возможность покричать, посмеяться и поиздеваться над беспомощным преподавателем. И, хотя письменные переводы текстов все также задавались на дом, делала их только я (теперь уже слова в словаре искала я сама) и еще пара человек из класса. Остальные у нас переписывали. Как ни странно, мне нравилось заниматься переводами и к середине учебного года я уже перевела все тексты из учебника, купила адаптированные книжки на английском и переводила их. Такая ситуация продолжалась до 10-го класса. В 10-м классе снова сменился учитель, и теперь на английском мы занимались подметанием полов и поливом цветов, за что и получали оценки. Тогда я решила пойти на курсы.
Этап 2 – курсы. На курсы меня отвела мама, сейчас я уже не помню их названия. Пройдя тестирование, я начала заниматься в группе уровня Elementary (т.е. почти сначала). Мой учитель был преподавателем из Университета Нефти и Газа. Нельзя сказать, что занятия мне очень нравились: в основном мы занимались выполнением упражнений из учебника и их проверкой, на уроке говорили по-русски. За учебный год я закончила на этих курсах уровень Elementary и следующий - Pre-Intermediate. Особого прогресса в своих знаниях я не увидела, но что-то все же осталось в голове.
Этап 3 – подготовительные курсы института. В 11-м классе я пошла на подготовительные курсы для поступления в институт (МАМИ - Автомеханический). Курсы включали 2 урока английского по 3 академических часа в неделю. Этот учебный год стал более продуктивным для меня, чем все 10 лет попыток выучить английский. Наш преподаватель была очень строгой, все 20 человек из моей группы ее боялись. Занятия наши заключались в следующем: I-е полугодие мы писали под диктовку грамматические правила с примерами, выполняли упражнения по записанным правилам и проверяли их (не больше двух-трех упражнений на каждое правило). К концу полугодия у нас была исписана тетрадь в 48 листов. Предполагалось, что правила должны были заучиваться дома, но у меня не было на это ни сил, ни времени, поскольку еще 2 дня в неделю уходили на русский и математику на этих же подготовительных курсах, а остальное время я делала домашние задания к школе и усиленно занималась математикой. Всю эту тетрадь с английским я выучила за неделю новогодних каникул. Во II-м полугодии урок строился следующим образом: - тест (10 вопросов по грамматике и 5 по тексту, который надо было прочитать). На тест давалось 20 минут; - 10 минут перерыва, в течение которых преподаватель проверял тесты; - обсуждение каждого вопроса теста; - выход к доске по очереди, вытягивание билета с темой, ответ по вопросу темы на 3-5 минут (твое хобби, твоя семья, достопримечательности Москвы, экологическая ситуация и т.п.). Надо сказать, что никто из нас не мог 2-х слов связать по-английски и каждый выход к доске был настоящим мучением. Тем не менее, в июне я сдала вступительный экзамен по английскому на 18 баллов из 18.
Этап 4 – институт. В институте мы 2 года занимались так называемым бизнес-английским, а именно, написанием деловых писем по образцу, а также заучиванием и пересказом текстов о становлении и развитии экономики США. И, хотя я была одной из лучших студенток в группе, я знала, что уровень моего английского был довольно примитивен.
Этап 5 – снова курсы. После 2-го курса занятия по английскому в институте закончились, но мне очень хотелось продолжать изучение языка. Одна моя однокурсница, которая тоже интересовалась английским, предложила мне пойти на курсы, сдать международный экзамен и получить важный сертификат. Она говорила о тесте TOEFL. Я тогда ни о каких международных экзаменах понятия не имела и странное слово “TOEFL” слышала впервые. Как выяснилось потом, моя подруга сама толком не знала, что такое TOEFL, а просто где-то слышала, что это престижно! Мы стали искать курсы, обзвонили много мест и в результате, выбрав два, подходящих по цене, месторасположению и готовящих к международным экзаменам, пошли туда на тестирование. Первая школа, в которую мы пришли, была школа «Лингвист». Мы прошли тестирование, включавшее 50 вопросов по грамматике и устное собеседование. К моему удивлению нам сказали, что наш уровень Upper-Intermediate, т.е. 5-й из 6 основных уровней. Нам рассказали о том, какие бывают международные экзамены, для чего они предназначены. Оказалось, что TOEFL – это специализированный тест, предназначенный для определенных целей (а именно, для выезжающих в определенные страны, где требуется данный сертификат для учебы или работы) и действительный в течение 2-х лет. В нашем случае, когда таких целей у нас не было, нам больше подходил экзамен FCE на бессрочный кембриджский сертификат, подготовку к которому можно было пройти после окончания уровня Upper-Intermediate. Нас вроде бы все устроило, но для сравнения мы решили сходить и во 2-ю намеченную нами школу. Там нам не понравилось совсем: администрация школы вела себя так, как будто всю жизнь ждала именно нашего прихода, всячески нас обхаживала и старательно расхваливала свою школу. Это нам сразу не понравилось. В разговоре не чувствовалось никакой откровенности. Конечно, надо стараться привлечь клиентов, но не путем несбыточных обещаний. По-моему они сильно перестарались, а это даже наоборот, может отпугивать. Тест разочаровал еще больше, чем общение. Пришел преподаватель, положил перед нами по листу с текстом и попросил прочитать и перевести несколько предложений, после этого стал задавать вопросы. Произношение его было сложно понять и я никак не могла разобрать его слов. После полутора минут разговора преподаватель повернулся к администрации и сказал: «Ну тут все ясно – это начало Pre-Intermediate» (т.е. 3-го уровня по международной системе).
После всего этого мы пошли учиться в «Лингвист». Хоть наш преподаватель и был русскоязычным, на уроках мы не говорили ни слова по-русски. Преподаватель был достаточно строг, но мы все равно часто даже сами просили быть с нами построже и задавать больше домашних заданий. Я не получала от занятий удовольствия, но результат был. Начав заниматься в октябре, к лету мы закончили Upper-Intermediate и начали подготовку к FCE, который успешно сдали в декабре. Занятия на описанных курсах хорошо упрочили и преумножили мои знания грамматики, расширили словарный запас. Слабой стороной оставался разговор. Атмосфера в группе была какой-то зажатой, мы боялись высказываться, т.к. боялись сделать ошибку, да и темы устных заданий не мотивировали желание высказаться.
Этап 6 – поддержание и развитие языка на высоком уровне владения. Чем выше уровень знания языка, тем сложнее развивать его дальше. Во-первых, имеющихся знаний хватает для повседневного общения. В повседневном общении фразы и обороты «помудрее» употребляются не так часто. Кроме того, знаний достаточно, чтобы понимать все, что нужно, но не досконально, а опуская те обороты, которые не знаешь. Во-вторых, если есть желание заниматься на курсах в группе, то найти группу высокого уровня, устраивающую Вас по времени и цене, иной раз просто нереально. По прошествии времени после сдачи FCE я сдала следующий Кембриджский экзамен более высокого - продвинутого уровня – CAE. К нему я готовилась самостоятельно в течение учебного года. По опыту могу сказать, что заставить себя быть одновременно и студентом, и проверяющим себя же преподавателем задача крайне сложная. Процесс идет намного тяжелее, чем когда занимаешься в группе. Я всегда хотела заниматься чем-то связанным с языками, поэтому выбрала работу администратора школы иностранных языков. Здесь я могу заниматься делом, которое мне нравится, общаться с преподавателями из разных стран мира. На данный момент я также занимаюсь методической работой, стараюсь отслеживать успехи или возникающие трудности каждого ученика в группах, контролировать процесс и качество обучения, делать так, чтобы студенты получали не только знания, но и положительные эмоции от посещения уроков. За 6 лет работы я видела много разных преподавателей, разных стилей ведения занятий.
Теперь я знаю, что самое важное для успешного изучения языка – это желание студента, энтузиазм преподавателя и непринужденная, дружелюбная обстановка в классе.
(Ирина Лебедева, администратор школы Lingua House)
Моя история изучения иностранного языка. Испанский язык (Ирина Лебедева)
Estudio Espanol en esta escuela por el tercero ano. Estudiamos una vez a la semana porque los estudiantes de nuestro grupo estudian otras lenguas tambien y no tienen mucho tiempo. Pero no necesitamos tener prisa y una vez a la semana es bastante para nosotros. Durante dos y media anos tuvimos profesores diferentes – de Venezuela, Espana, Peru, Bolivia y Chile. Pero creo que es bueno porque podiamos comunicar con las personas de paises diferentes. Fueron diferentes pero todos les gustaron su trabajo y prepararon las clases muy interesantes. Me sorprende que no tenia que aprender el vocabulario en casa. Solamente leia mi cuaderno despues de las clases. Recjrdia el vocabulario porque teniamos juegos, tareas, cansiones muy interesantes en la clase. Gracias a profesores y metodos buenos yo quiero continuar estudiar Espanol. Siempre voy al clase con mucho gusto y siempre tengo humor mas bueno despues de la clase!
Я изучаю испанский язык 3-й год в группе в школе «Lingua House». Ввиду того, что студенты нашей группы также учат другие языки и не имеют много свободного времени, мы занимаемся один раз в неделю, но у нас нет необходимости спешить и раз в неделю для нас достаточно. Так сложилось, что за два с половиной года обучения у нас были разные преподаватели (из Венесуэлы, Испании, Перу, Боливии, Чили), но в этом я вижу плюс, т.к. мы могли пообщаться с людьми, представляющими разные страны. К тому же, у каждого преподавателя свой стиль ведения урока, поэтому у нас была возможность почерпнуть всё положительное у пяти разных людей. Преподаватели были разные, но главной общей чертой всех наших преподавателей было то, что они очень любили свою работу и с ними на уроке было интересно. К моему удивлению, я практически не занималась заучиванием слов, только просматривала сделанные на уроке записи. С помощью интересных игр, заданий, песен слова очень хорошо запоминались на уроке. После 2-х лет занятий мой интерес к языку нисколько не пропал, но я очень хочу учиться дальше. Сейчас я знаю, что главную роль в этом сыграло то, что на занятие я иду с удовольствием и часто замечаю, что после урока испанского мое настроение поднимается!
(Ирина Лебедева, студентка группы испанского уровня 3)